Circle in the dark, the battle may yet be won.
Заметила, что в последнее время на работе я все чаще выступаю в роли орфографического словаря))
"Аня, а как правильно пишется [вставить слово]?". Я дома привыкла к такому (мама иногда спрашивает), но все равно забавно)
"Аня, а как правильно пишется [вставить слово]?". Я дома привыкла к такому (мама иногда спрашивает), но все равно забавно)
потом а как правильно пишется [вставить слово] на английском?
потом "а что значит [вставить слово]?"
потом "а что значит [вставить слово] на английском?"
а потом народ перешел на немецкий/китайский/французский/итальянский/китайский/японский/латынь...........
и с тех пор они так и живут по принципу "пошто нам гугол, кохда йесть Яна?"
АВЫФШДРАЫФ
а ведь в начале я не имела ничего против