А вы отличаете непристойный юмор от пошлого?
Последнее время, я не раз задумывалась над этим. Знаете, есть один фильм - называется Get Him To the Greek (в нашем надмозговом переводе - "Побег из Вегаса"). Комедия, драма, немножко мюзикл. Отличается динамичным сюжетом и большим количеством непристойных шуток. Которые исполнены так красиво и профессионально, что не являются пошлыми, но зато являются такими уморительными, что над ними смеешься до слез. Подавать так непристойные моменты - это талант (ну как непристойные, ну, рейтинг R). Просто это смешно, и все тут. А непристойно или пристойно - уже не имеет значения. Пикантность шутки не делает ее лучше или хуже, пусть даже это и противоположно мнению многих сценаристов\режиссеров о том, что вставь какой-то прикол про сиськи или член и это будет смешнее всех остальных приколов в фильме вместе взятых.
Знаете, даже Клайв Льюис писал, что непристойные шутки бывают двух видов: озвученные, чтобы посмеяться, ибо смешные, и озвученные ради непристойности. Последние в наше время обращены в пошлость в самом, что ни на есть концентрированном виде. "О, смотрите, персонаж сказал о сексе. Как смешно". Это я к чему - попыталась посмотреть "Служебный роман. Наше время". Из-за того, что ночью - только первые 20 минут. За эти двадцать минут я уже успела обнаружить, что фильм является квинтэссенцией пошлости и что режиссер не видит грани между пошлым и непристойным юмором.

Но зато, знаете, "наше время" удалось с первых минут. Вот не вызывает никаких сомнений, что это Россия 2011 года.